Every citizen deserves
government services
in their own language.
India has 22 scheduled languages and over a billion citizens — yet most government portals and public-service websites exist only in English or Hindi. Language exclusion is a barrier to rights, entitlements, and participation. WebTranslate makes multilingual governance deployable in hours, not years.
From central ministries to state utilities.
Government portals & citizen services
Jan Seva Kendras, state portals, grievance redressal systems, and scheme information pages — all accessible in the citizen's preferred language.
Policy and legislation
Official policy documents, acts, rules, and notifications translated and accessible in all scheduled languages — improving transparency and reach.
Public health & welfare schemes
Health portals, vaccination information, welfare scheme eligibility, and beneficiary registration — translated to reach the last mile.
Tourism & cultural bodies
Heritage sites, tourism boards, and cultural ministry portals serving international and domestic visitors in their native language.
Defence & strategic communications
Recruitment portals, veteran services, and public-facing communication infrastructure with enterprise-grade security and data residency.
Public utilities & helplines
DISCOM portals, water authority websites, telecoms regulator pages — enabling citizens to file complaints and access services in their language.
Built for the accountability standards of public infrastructure.
Data Residency in India
All translation data processed and stored on servers located within India. Compatible with Ministry of Electronics & IT (MeitY) cloud guidelines and government data localisation requirements.
Official Language Compliance
Full support for all 22 scheduled languages under the Eighth Schedule of the Constitution of India, including all major state official languages.
Zero Downtime Architecture
If WebTranslate is unreachable for any reason, citizens are automatically served your original website. Your portal is never dependent on us to function.
Audit Logs & Accountability
Every translation change is logged with a timestamp and user identity. Full audit trail available for RTI compliance and periodic review by designated officers.
Months of custom development. Replaced by a DNS record.
Let's discuss your deployment requirements.
Tell us about your ministry, department, or body, and the portals you need to translate. We'll respond with a detailed technical proposal within 48 hours.